昔から、ずっと母に言われていたことがあります。
예전부터 줄곳 어머니께 들었던 것이 있습니다.
『男は、道を知らないとダメだ。カーナビを見て運転する男はダサい。』
「남자는, 길을 모르면 안돼. 카 네비게이션을 보고 운전하는 남자는 촌스러.」
確かに母は道をよく知っている。
확실히 어머니는 길을 잘 아세요.
何より、一度行った道を忘れない。
무엇보다 한 번 갔던 길을 잊어버리지 않아요.
そんな母の影響により、我が家の車にはずっとカーナビがついていなかった。
그런 어머니의 영향으로 우리집 차에는 줄곳 카 네비게이션이 설치되어 있지 않았어요.
その代わりにお台場がまだない頃の地図がずっと乗っていた。 (もはや、ない方がまし。非常に邪魔。)
그 대신에 오다이바가 아직 없을 무렵의 지도가 실려 있어요. (이젠 없는게 나아. 굉장히 방해.)
つまり、頼れるものは自分だけ。
즉, 의지할 수 있는건 자신뿐.
免許を取ってから約7年。
면허를 따고 약 7년.
ずっとそうやって運転してきた。
계속 그렇게 운전해왔다.
時は過ぎ・・・ 2007年
시간이 흘러... 2007년
二宮とフレンドパーク出演が決まった。
니노와 프렌즈파크 출연이 결정 되었다.
これといって欲しいものがなかった僕は家族にメールをした。
이거다 할 갖고 싶은게 없었던 난 가족에게 메일을 했다.
翔『フレンドパーク出させて頂くんだけど、何か欲しいものある?』
쇼『프렌드 파크 나가게 됐는데 가지고 싶은거 있어?』
母『カーナビ♥』
엄마『카-네비게이션♥』
・・・おい。母親。
.... 이봐요 어머님.
どうすんだよ。この価値観。
どうすんだよ、この7年。
어쩔거예요 이 가치관.
어쩔거냐구요 이 7년.
僕の中の何かが、ガタガタと音を立てて崩れ落ちていきました。
내 안의 무언가가 덜컹거리며 무너져 내렸습니다.
後日談。후일담
つい先日、家族で田舎に行ったときのこと。
바로 몇일전, 가족들과 시골에 갔을 때의 일.
カーナビ『マモナク ヒダリ ホウコウ デス』
카 네비게이션『잠시후 왼쪽 방향 입니다』
父(運転席)『この、“間もなく”ってのが難しいよなぁ・・・。“ここ”って言って欲しいよなぁ・・・。』
아버지(운전석)『이 "잠시후" 라는게 어려워... “여기” 라고 해주면 좋겠는데.... 』
弟(後部座席)『カーナビも責任とりたくないんでしょ。』
남동생(뒷좌석)『카네비게이션도 책임지고 싶지 않은거겠죠』
素敵!!我が弟!!
멋지다!! 내동생!!
カーナビをまさかの擬人化!!
카네비게이션을 설마 의인화 하다니!
否。
아니
カーナビの立場に立っての思いやり!!
카네비게이션의 입장에 선 배려!
もう『マモナク』なんて気にしないからね。
더이상『잠시후』같은건 신경쓰지 않으니까
どんどんナビってね、カーナビさん。
척척 안내해줘요 카네비게이션씨
社内は爆笑に包まれましたとさ。
회사에선 폭소가 터졌었지. 그렇지만···
しかしながら・・・。
그렇지만···
カーナビって、ほんっっとうに良いものですね。
카네비게이션이란거 진인짜 좋은거네요
よなら。さよなら。さよならっ。
안녕 안녕 안뇽
4月20日櫻井翔
-----------------------------------------
어쩔거예요 이 가족들 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아버지 어머니 얼굴 사진으로 본 적 있는데, 이런 이미지... 완전 싱크되잖아요 ㅠㅠㅠㅠ
근데 슈짱은 굉장히 쿨~~~하게 자란듯 (좀 짱인듯ㅋㅋ)
그래도 그렇지 동생한테 반하는 9살 위의 형이라니 ... 참아주세요 ㅋㅋㅋ
그러고보니 쇼짱 아라시 전원이 프렌즈파크 나왔을때도 카나비 아니었었나 -_-;