|
小学校の頃、水泳のために毎週通っていた国立競技場。
通い慣れたあの場所に… 思い出深いあの場所に、
まさかあの様な形戻るとは全く想像していませんでした。
初めて来たのに帰ってきたような…
帰ってきたのに初めて来たような…
不思議な感覚に襲われていました。
さて。
国立での三時間余り。 本当に幸せな時間でした。
メンバーやスタッフ、そして何よりもみんなの笑顔。
不思議と温かい空気が流れていた気がします。
あそこに立っていて、グッと来る瞬間てのが、何度かあるんだけど、
その度に喜びが覆い被さり、自然と笑顔になっていました。
グッと来る暇がねえ。的な感無量です。
ただ…
改めて強く思ったこと。
ステージに立ちながら、強く思っていたこと。
本当にありがとう。
みんなを代表とする、嵐に関わる全ての方に。
大きなありがとうを。
写真ですが…
衣装を着替え、スタッフに挨拶をして、ほっとー息。
"祭りのあと" といった空気の中、楽屋の窓を開けて撮った写真です。
外は雨足が強くなり、雷の音も聞こえてきました。
雨。
光。
その音。
それはまるで
歓喜に沸いているかのような空でした。
櫻井翔
-------------------------------
초등학교 때, 수영 때문에 매주 다녔던 국립 경기장.
익숙했던 그 장소에… 추억이 깊은 그 장소에,
설마 그런 모습으로 돌아 올거라곤 전혀 상상하지 못했었습니다.
처음 왔는데 되돌아온거 같은… 돌아왔는데 처음 온거 같은…
이상한 감각이 엄습해 왔습니다.
그건 그렇고,
국립 경기장에서의 3시간 남짓.
정말 행복한 시간이었습니다.
멤버나 스탭, 그리고 무엇보다 여러분들의 웃음.
이상하게 따뜻한 공기가 흐르고 있었던 것 같습니다.
그곳에 서 있으며 찡 해오는 순간이란게 몇번 있었지만
그럴때마다 기쁨이 쌓여 자연스럽게 웃게 되었습니다.
찡해오는 순간 같은 감개무량입니다.
다만…
다시 한번 강하게 느낀 건
스테이지에 서면서 강하게 느끼고 있던 건.
정말로 고마워요.
모두를 대표하는 아라시에 관련된 모든 분들께.
큰 고마움을.
사진입니다만...
의상을 갈아입고 스탭에게 인사를 하고 휴우~ 한숨.
"축제의 뒤" 라는 분위기 속에서 대기실의 창을 열고 찍은 사진입니다.
밖은 빗발이 강해지고 번개 소리도 들려 왔습니다.
비.
빛.
그 소리
그건 마치
환희에 들끓고 있는 듯한 하늘이었습니다.
사쿠라이 쇼 |